El curso de español estuvo a cargo del Programa de Migración de la Municipalidad de Colina, desarrollando tres módulos consistentes en español básico, intermedio y avanzado.

“Basamos la enseñanza en las diferentes temáticas del lenguaje, como la forma de presentarse, de solicitar trabajo y otros conceptos más formales. Creemos que esta es una herramienta súper necesaria para nuestra comunidad de migrantes que crece día a día, y la propuesta ha tenido muy buena acogida de su parte”, explicó el encargado del taller, Bastián Díaz.

Este taller pretendió desarrollar habilidades comunicativas básicas en la comunidad haitiana no-hispanohablante a través del aprendizaje del español como segunda lengua, con la finalidad de lograr la integración efectiva de la población migrante en la sociedad chileno-santiaguina.

30 fueron los vecinos y vecinas Haitianas que recibieron su certificado que acredita su participación en el curso, donde además estuvo presente el presidente de la agrupación Haitiana, Sylvain Jeran Baptiste, quién se refirió a esta certificación: «Agradezco a la señorita alcaldesa Isabel Valenzuela que realice estas instancias para nuestros hermanos Haitianos, ya que este curso les puede servir para la vida cotidiana, pero además les sirve para quizás conseguir un empleo y así desarrollarse laboralmente en la comuna de Colina».

Así, el taller se dividió en cuatro unidades didácticas pensadas con criterio de pertinencia comunicativa; de este modo se buscó que el vocabulario aprendido sea de utilidad cotidiana y permanente.

Dichas unidades estuvieron rotuladas y ordenadas del siguiente modo: autobiografía, inmersión en el contexto urbano, inmersión en el contexto social y laboral, identidad territorial y organización social. Por otra parte, el taller contempla un diagnóstico de detección de necesidades de los talleristas de manera que sirva de insumo para modificar planificaciones y crear material didáctico.

Los alumnos vieron la unidad denominada “Autobiografía”, donde debieron aplicar vocabulario mínimo para lograr presentarse a personas de habla hispana a través del saludo, presentación, autobiografía y conversación.

Otro ítem de estudio fue la “Inmersión en el contexto urbano”, en el que se aprendió a interpretar símbolos y textos urbanos tales como direcciones, precios, horas, fechas, lectura de letreros, lectura de infografías, lectura de símbolos y solicitud de visa.

Mientras que en “Inmersión en el entorno social y laboral”, los alumnos debieron aprender a solicitar y dar información mediante la comunicación oral y escrita, aprender a dar entrevistas, hacer su Currículum y una carta de solicitud de permanencia definitiva.

Por último está el módulo “Identidad territorial y organización social”, donde se buscó entregar conocimiento para, por ejemplo, poder manifestar una opinión fundamentada en reflexiones propias por medios escritos y orales, participando de actas, asambleas y negociaciones.